„Üdvözlégy igaz Test, aki Szűz Máriától született!"
Íme, egy gyönyörű verses antifóna
az Oltáriszentséghez. A hagyomány szerint VI. Ince pápa szerezte. Eredetileg az
Úrfelmutatás magánimádsága volt, s először francia, német és angol földön
terjedt el. Énekelték az „Adoro te devote” után antifónaként is. Guéranger
szerint a Sanctus tropusának tekinthető. Gregorián dallam 6. tónusú. Többszólamú
feldolgozásai közül legnépszerűbb Mozarté.
Forrás: Katolikus lexikon
Juan de Juanes: Utolsó vacsora |
Mozart - Ave Verum Corpus KV 618
Ave, ave verum corpus
natum de Maria Virgine
vere passum, immolatum
in cruce pro homine,
cujus latus perforatum
unda fluxit et sanguine.
Esto nobis praegustatum,
in mortis examine,
in mortis examine.
(June 1791)
Üdvözlégy, igaz test,
ki Szűz Máriától született,
szenvedett, s föláldozta magát
a kereszten az emberért.
Kinek átütött oldalából
igazi vér folyt;
hadd vegyünk magunkhoz
halálunk próbáján.
natum de Maria Virgine
vere passum, immolatum
in cruce pro homine,
cujus latus perforatum
unda fluxit et sanguine.
Esto nobis praegustatum,
in mortis examine,
in mortis examine.
(June 1791)
Üdvözlégy, igaz test,
ki Szűz Máriától született,
szenvedett, s föláldozta magát
a kereszten az emberért.
Kinek átütött oldalából
igazi vér folyt;
hadd vegyünk magunkhoz
halálunk próbáján.
Hail, true body
Born of the Virgin
Mary
Who truly suffered,
sacrificed
On the Cross for man
Whose pierced side
overflowed
With water and blood,
Be for us a foretaste
In the test of death.
In the test of death.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése